Money.plFirmaGrupa pl.soc.prawo

Zasilek pogrzebowy; akt zgonu zagraniczny.

poprzedni wątek | następny wątek pl.soc.prawo
2006-01-30 15:45 Zasilek pogrzebowy; akt zgonu zagraniczny. mitak

Czy stawki dla tlumaczen przez tlumacza przysieglego sa zawsze takie same, czy
mozna je negocjowac?

Chodzi o przetlumaczenie aktu zgonu oraz kosztow pogrzebu, bowiem ZUS nie chce
wyplacic zasilku pogrzebowego bez polskiego aktu zgonu i tlumaczenia rachunku
kosztow pogrzebu osoby, ktora pobierala tylko swiadczenie polskie, lecz zmarla
za granica.

Wg mnie jest to niezgodne z prawem Unii Europejskiej, ktore mowi o zakazie
dyskryminacji jezykow krajow czlonkowskich oraz ze jezyki urzedowe krajow
czlonkowskich sa sobie rowne.

Prawo UE mowi tez, ze prawo UE jest nadrzedne w stosunku do praw krajow
czlonkowskich i w przypadku sprzecznosci z prawem krajowym obowiazujace jest
prawo unii - ten fakt potwierdza, ze nie mozna dyskryminowac dokumentow ze
wzgledu na jezyk innego kraju czlonkowskiego, nawet gdyby w prawie krajowym
byla wzmianaka o przedstawieniu polskiego aktu zgonu (a czy jest to nie wiem).

Potwierdzeniem tego jest IMO wystawianie wszelkich formularzy E (np. do
swiadczen bezplatnych opieki zdrowotnej przy wyjezdzie zagranice) w jezykach
narodowych i kazdy inny kraj unii musi taki formularz w obcym jezyku przyjac
nawet gdyby to bylo po maltansku czy grecku.

Fakt, ze akt zgonu jest np. po angielsku, czyli w jezyku praktycznie
miedzynarodowym powinien tym bardziej ulatwiac sprawe.

Gdzie ew. mozna zaskarzac taka decyzje ZUS (bez koniecznosci kierowania sprawy
do sadu)?

2006-01-30 16:15 Re: Zasilek pogrzebowy; akt zgonu zagraniczny. KaDeWu
mitak napisał(a):
>
> Czy stawki dla tlumaczen przez tlumacza przysieglego sa zawsze takie
> same, czy mozna je negocjowac?
>
> Chodzi o przetlumaczenie aktu zgonu oraz kosztow pogrzebu, bowiem ZUS
Dla klientów indywidualnych wszystkie stawki sa wolne - od roku. Można
negocjować.
Kadewu
2006-01-30 16:25 Re: Zasilek pogrzebowy; akt zgonu zagraniczny. mitak
This message is in MIME format. The first part should be readable text,
while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools.

--0-178281242-1138634736=:39464
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=iso-8859-2; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8BIT

> Dla klientów indywidualnych wszystkie stawki sa wolne - od roku. Można
> negocjować.

Jaka jest orientacyjna cena minimalna?
--0-178281242-1138634736=:39464--
2006-01-30 16:59 Re: Zasilek pogrzebowy; akt zgonu zagraniczny. Pawel N
mitak napisał(a):

>
> Czy stawki dla tlumaczen przez tlumacza przysieglego sa zawsze takie same,
czy
> mozna je negocjowac?
>
> Chodzi o przetlumaczenie aktu zgonu oraz kosztow pogrzebu, bowiem ZUS nie
chce
> wyplacic zasilku pogrzebowego bez polskiego aktu zgonu i tlumaczenia
rachunku
> kosztow pogrzebu osoby, ktora pobierala tylko swiadczenie polskie, lecz
zmarla
> za granica.
>
> Wg mnie jest to niezgodne z prawem Unii Europejskiej, ktore mowi o zakazie
> dyskryminacji jezykow krajow czlonkowskich oraz ze jezyki urzedowe krajow
> czlonkowskich sa sobie rowne.
>
> Prawo UE mowi tez, ze prawo UE jest nadrzedne w stosunku do praw krajow
> czlonkowskich i w przypadku sprzecznosci z prawem krajowym obowiazujace
jest
> prawo unii - ten fakt potwierdza, ze nie mozna dyskryminowac dokumentow ze
> wzgledu na jezyk innego kraju czlonkowskiego, nawet gdyby w prawie krajowym
> byla wzmianaka o przedstawieniu polskiego aktu zgonu (a czy jest to nie
wiem).
>
> Potwierdzeniem tego jest IMO wystawianie wszelkich formularzy E (np. do
> swiadczen bezplatnych opieki zdrowotnej przy wyjezdzie zagranice) w
jezykach
> narodowych i kazdy inny kraj unii musi taki formularz w obcym jezyku
przyjac
> nawet gdyby to bylo po maltansku czy grecku.
>
> Fakt, ze akt zgonu jest np. po angielsku, czyli w jezyku praktycznie
> miedzynarodowym powinien tym bardziej ulatwiac sprawe.
>
> Gdzie ew. mozna zaskarzac taka decyzje ZUS (bez koniecznosci kierowania
sprawy
> do sadu)?
>
>

Zaskarżysz i przerżniesz sprawe dosyc szybko. Jezykiem urzedowym w
administracji publicznej jest jezyk polski i o tym stanowi ustawa o jezyku
polskim i zapewniam cie ze nie jest ona niezgodna z prawem unijnym.
Niedyskryminowanie jezyka oznacza ze zagraniczny dokument ma moc dowodową na
równi z dokumentem polskim tyle ze zgodnie z ustawa o jezyku polskim
obowiazkiem strony np w postepowaniu administracyjnym jest dostarczenie
tlumaczenie przysiegle tego dokumentu gdyz tresc tego tlumaczenia sluzy
zbadaniu tresci dokumentu zagranicznego tak wiec nie ma tu zadnej mowy o
dyskryminacji jezykow.
Zeby ci uzmyslowic ze nie masz racji kompletnie to w listopadzie przed WSA w
Wawie zapadl pewien wyrok w ktorym spolka niemiecka domagala sie zwrotu VAT
zaplaconego w Polsce. Obowiazkiem zgodnie z przepisami jest dostarczenie do
urzedu skarbowego Warszawa-Środmiescie (bo to on udziela zwrotu)oprocz faktur
i dokumentów celnych także zaswiadczenia wydanego przez zagraniczny organ
podatkowy ze podmiot ubiegajacy sie o zwrot jest podatnikiem podatku VAT w
kraju swojej siedziby. Podmiot nie dostarczyl tego tlumaczenia bo wg niego
nie ma takiego obowiazku. WSA mial inny pogląd w temacie i powiedzial wprost
ze obowiazkiem podmiotu jest dostarczenie rowniez tlumaczenia dokumentu gdyz
tego wymaga i Konstytucja (art.27) i ustawa o jezyku polskim art.4 pkt 3 i
art.5 ust.1 tej ustawy. Jesli cie to interesuje to znajdz sobie wyrok NSA z
9.02.2001 r,III SA 2339/99 ktory rowniez ma inny pogląd na temat tlumaczenia
dokumentów obcych niż twoj pogląd.

--
2006-01-30 18:10 Re: Zasilek pogrzebowy; akt zgonu zagraniczny. mitak
This message is in MIME format. The first part should be readable text,
while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools.

--0-706964852-1138641054=:39464
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=iso-8859-2; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8BIT

> Zaskarżysz i przerżniesz sprawe dosyc szybko. Jezykiem urzedowym w
> administracji publicznej jest jezyk polski i o tym stanowi ustawa o jezyku
> polskim i zapewniam cie ze nie jest ona niezgodna z prawem unijnym.
> Niedyskryminowanie jezyka oznacza ze zagraniczny dokument ma moc dowodową na
> równi z dokumentem polskim tyle ze zgodnie z ustawa o jezyku polskim
> obowiazkiem strony np w postepowaniu administracyjnym jest dostarczenie
> tlumaczenie przysiegle tego dokumentu gdyz tresc tego tlumaczenia sluzy
> zbadaniu tresci dokumentu zagranicznego tak wiec nie ma tu zadnej mowy o
> dyskryminacji jezykow.
> Zeby ci uzmyslowic ze nie masz racji kompletnie to w listopadzie przed WSA w
> Wawie zapadl pewien wyrok w ktorym spolka niemiecka domagala sie zwrotu VAT
> zaplaconego w Polsce. Obowiazkiem zgodnie z przepisami jest dostarczenie do
> urzedu skarbowego Warszawa-Środmiescie (bo to on udziela zwrotu)oprocz faktur
> i dokumentów celnych także zaswiadczenia wydanego przez zagraniczny organ
> podatkowy ze podmiot ubiegajacy sie o zwrot jest podatnikiem podatku VAT w
> kraju swojej siedziby. Podmiot nie dostarczyl tego tlumaczenia bo wg niego
> nie ma takiego obowiazku. WSA mial inny pogląd w temacie i powiedzial wprost
> ze obowiazkiem podmiotu jest dostarczenie rowniez tlumaczenia dokumentu gdyz
> tego wymaga i Konstytucja (art.27) i ustawa o jezyku polskim art.4 pkt 3 i
> art.5 ust.1 tej ustawy. Jesli cie to interesuje to znajdz sobie wyrok NSA z
> 9.02.2001 r,III SA 2339/99 ktory rowniez ma inny pogląd na temat tlumaczenia
> dokumentów obcych niż twoj pogląd.


To tylko dowodzi, ze polskie sady nie znaja sie na prawie unijnym. Karta
podstawowych praw Art. 21 oraz 22 a takze traktat rzymski z 1957 sa nadrzedne w
stosunku do ustawy o jezyku polskim i Konstytucji RP, wiec w/w sady sa w
bledzie. Z tego co napisales wynika, ze jesli sie tylko da trzeba kierowac
skarge do instytucji unijnych, bo polskie sady prowadza polityke dyskryminacji,
a wiec lamia prawo.
--0-706964852-1138641054=:39464--
2006-01-30 19:07 Re: Zasilek pogrzebowy; akt zgonu zagraniczny. Pawel N
mitak napisał(a):

[ciach]
>
>
> To tylko dowodzi, ze polskie sady nie znaja sie na prawie unijnym. Karta
> podstawowych praw Art. 21 oraz 22 a takze traktat rzymski z 1957 sa
nadrzedne w
>
> stosunku do ustawy o jezyku polskim i Konstytucji RP, wiec w/w sady sa w
> bledzie. Z tego co napisales wynika, ze jesli sie tylko da trzeba kierowac
> skarge do instytucji unijnych, bo polskie sady prowadza polityke
dyskryminacji,
>
> a wiec lamia prawo.

kompletnie nie rozumiesz o czym mowi art.21 i 22 Karty podstawowych praw.
Nie dotyczy w ogole twojej sprawy.Ja rozumiem ze chcialbys zeby urzędasy we
własnym zakresie tlumaczyly obcojezyczne dokumenty ale niestety
rzeczywistosc jest odmienna. Zycze szczescia w odwolywaniu sie,przegrasz z
kretesem wszedzie łacznie ze Strasburgiem.

--
2006-01-30 19:36 Re: Zasilek pogrzebowy; akt zgonu zagraniczny. mitak
This message is in MIME format. The first part should be readable text,
while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools.

--0-1808680087-1138646174=:39464
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=iso-8859-2; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8BIT

> kompletnie nie rozumiesz o czym mowi art.21 i 22 Karty podstawowych praw.
> Nie dotyczy w ogole twojej sprawy.Ja rozumiem ze chcialbys zeby urzędasy we
> własnym zakresie tlumaczyly obcojezyczne dokumenty ale niestety
> rzeczywistosc jest odmienna. Zycze szczescia w odwolywaniu sie,przegrasz z
> kretesem wszedzie łacznie ze Strasburgiem.

Wskaz zatem jakie prawo UE popiera Twoja interpretacje.

Wskaz tez dlaczego np. formularze E musza byc przyjmowane bez wzgledu na jezyk
UE w jakim sa napisane - z jakiego prawa Twoim zdaniem to wynika?
--0-1808680087-1138646174=:39464--
2006-01-31 20:35 Re: Zasilek pogrzebowy; akt zgonu zagraniczny. Paweł Sakowski
mitak wrote:
> Wskaz zatem jakie prawo UE popiera Twoja interpretacje.

Podstawą prawną jest brak podstawy prawnej.

Uznawać wszystkie języki muszą a priori tylko organa UE (art. 21 TWE). Poza
tym Polska ma prawo wprowadzać własne przepisy dot. stosowania języków, i
to robi.

> Wskaz tez dlaczego np. formularze E musza byc przyjmowane bez wzgledu na
> jezyk UE w jakim sa napisane - z jakiego prawa Twoim zdaniem to wynika?

Art. 84 ust. 4 rozporządzenia 1408/71 EWG.

http://archiv.mpsv.cz/files/clanky/4702/1971_1408.pdf

--
Paweł Sakowski
nowsze 1 starsze

Podobne dyskusje

Tytuł Autor Data

Data zgonu

Tiger 2005-11-20 02:32

zasilek dla bezrobotnych

magda 2005-12-29 12:25

Re: bezrobotna a zasilek

Magda 2005-12-29 15:47

zasiłek pogrzebowy

czarelka 2006-03-31 21:04

zasiłek pogrzebowy

czarelka 2006-03-31 21:04

ZUS i zasilek chorobowy.

maurycy 2006-04-22 16:08

Zasilek wychowawczy

theart 2006-05-27 21:29

Zasilek chorobowy

alugastrin 2007-01-16 14:32

zasilek chorobowy a zasilek dla bezrobotnych

Anna 2007-03-30 23:57

Zasilek na konto ?

ra9om1ak 2007-04-17 16:54