Money.plFirmaGrupa pl.soc.prawo

Błędnie podany autor tłumaczenia - co zrobić?

poprzedni wątek | następny wątek pl.soc.prawo
2006-07-20 10:36 Błędnie podany autor tłumaczenia - co zrobić? Joanna
Witam serdecznie,

piszę z pewnym zapytaniem odnośnie wykonanego przeze mnie tłumaczenia.
Jakiś czas temu przełożyłam na język polski pewną publikację. Otrzymałam za
to wynagrodzenie, ale po wydaniu okazało się, że w miejscu mojego nazwiska
widnieje cudze nazwisko.
Czy w takiej sytuacji mam prawo do jakiejś formy odszkodowania? Co mogę
zrobić z tym felerem?

Z góry dziękuję za (p)odpowiedź :).

Joanna


--
2006-07-20 11:02 Re: Błędnie podany autor tłumaczenia - co zrobić? khanula

Joanna napisał(a):
> Witam serdecznie,
>
> piszę z pewnym zapytaniem odnośnie wykonanego przeze mnie tłumaczenia.
> Jakiś czas temu przełożyłam na język polski pewną publikację. Otrzymałam za
> to wynagrodzenie, ale po wydaniu okazało się, że w miejscu mojego nazwiska
> widnieje cudze nazwisko.
> Czy w takiej sytuacji mam prawo do jakiejś formy odszkodowania? Co mogę
> zrobić z tym felerem?
>
> Z góry dziękuję za (p)odpowiedź :).
>
> Joanna


Mozesz wystapic na droge sadowa i zazadac rekompensaty za poniesione
straty w wyniku nieposzanowania Twoich osobistych praw autorskich do
dziela, ktore sa niezbywalne. Mozesz zazadac: wycofania nakladu,
umieszczenia sprostowania, korekty str. redakcyjnej (stosuje sie rozne
wklejki). W sytuacji kiedy posiadasz niepodwazalny material dowodowy
potwierdzajacy zasadnosc Twoich roszczen - sprawa do wygrania. Mozna
przedstawic swoj poglad na sprawe wydawcy, ktory dopuscil do tak
powaznej pomylki, i na drodze polubownej wynegocjowac okreslona
rekompensate finansowa. Pamietac trzeba ze wszelkie wyniki negocjacji i
efekt obopolnych porozumien maja moc wiazaca dla obu stron, i winny
miec forme odzielnej umowy lub aneksu do umowy juz istniejacej.
pozdr/J-23
pozdr/J-23
2006-07-20 13:24 Re: Błędnie podany autor tłumaczenia - co zrobić? akala
Dnia 20 Jul 2006 02:02:18 -0700, khanula@gazeta.pl napisał(a):

> Joanna napisał(a):
>> Witam serdecznie,
>>
>> piszę z pewnym zapytaniem odnośnie wykonanego przeze mnie tłumaczenia.
>> Jakiś czas temu przełożyłam na język polski pewną publikację. Otrzymałam za
>> to wynagrodzenie, ale po wydaniu okazało się, że w miejscu mojego nazwiska
>> widnieje cudze nazwisko.
>> Czy w takiej sytuacji mam prawo do jakiejś formy odszkodowania? Co mogę
>> zrobić z tym felerem?
>>
>> Z góry dziękuję za (p)odpowiedź :).
>>
>> Joanna
>
>
> Mozesz wystapic na droge sadowa i zazadac rekompensaty za poniesione
> straty w wyniku nieposzanowania Twoich osobistych praw autorskich do
> dziela, ktore sa niezbywalne. Mozesz zazadac: wycofania nakladu,
> umieszczenia sprostowania, korekty str. redakcyjnej (stosuje sie rozne
> wklejki).

nim jednak zdecydujesz się na poważne kroki prawne ustal czy akurat
wydanie o które ci chodzi było faktycznie tłumaczone przez ciebie. Pewna
bardzo znana książka miała kilka wydań i nie wszystkie wydania były
tłumaczone przez tego samego tłumacza.
Więc uważam ,że po prostu najpierw zażądaj wyjaśnień od wydawcy. Jeżeli
chodzi tu o poważne pieniądze to warto od razu zapytać wydawcę po przez
prawnika /niech w twoim imieniu zapyta adwokat/ - niezbyt wielki wydatek a
skuteczność pytania znacznie większa.

akala
nowsze 1 starsze

Podobne dyskusje

Tytuł Autor Data

Odsetki od błędnie wystawionej faktury

Mike 2005-11-16 10:01

błędnie wystawiona faktura za usługi telekomunikac

Paulina 2006-01-06 18:01

Błędnie przesłany przelew - 3 tygodnie po co robić

arkady 2006-01-17 09:42

Tłumaczenia - czy trzeba zakładać działalność gospodarczą?

dn 2006-03-16 07:35

[praca] Tłumaczenia prawnicze

Szymon 2006-03-19 18:46

Tłumaczenia - czy trzeba zakładać działalność gospodarczą?

dn 2006-03-16 07:35

[praca] Tłumaczenia prawnicze

Szymon 2006-03-19 18:46

Co zrobić ?

Tomek 2006-05-27 08:17

Zle podany adres dostarczenia. Jak odzyskac paczke?

kubex 2007-03-20 08:36

Autor kontra wydawnictwo - problem

JZ 2007-07-01 08:36