poprzedni wątek | następny wątek | pl.soc.prawo |
2006-11-15 10:34 | Prawo jazdy UE | Opel |
Posiadam prawo jazdy UK, wzór ujednolicony dla Unii Europejskiej, które wymieniłem z polskiego. Teraz chce zdobyć uprawnienia na nową kategorię w Polsce i każą mi przetłumaczyć prawo jazdy na język polski (co najśmieszniejsze WORD i Urząd Miejski każe, a Ministerstwo mówi co innego). Paranoja polega na tym, że wszystskie punkty danych, kategorie itd. są identyczne z naszymi (na prawkach wydanych po wstąpieniu do unii), czyli imie, nazwisko, adres, daty, podpis i kategorie, wszystko to reguluje odpowiednia dyrektywa unijna (91/439/EEC + poprawki). Oprócz tego mam tam napis PRAWO JAZDY we wszystkich unijnych językach w tym polskim. Czy mam więc zapłacić 25-ciu tłumaczom za przetłumaczenie tego 25 razy na język polski??? Czy może wynająć jednego dowolnego przysięgłego tłumacza, który przetłumaczy na polski moje imię, nazwisko, symbole oznaczające kategorie i jeden napis "prawo jazdy"w dowolnym języku (może z polskiego na polski)? Moje wątpliwości wzbudza również fakt, że przysięgły tłumacz nie ma kompetencji by sprawdzić czy dokument jest autentyczny bo zwykle nie jest ani policjantem ani notariuszem. Stąd też taki sam wynik tłumaczenia wyszedłby gdybym podał te dane na kartce papieru, również potwierdzony pod przysięgą. Mam pare linków do rozporządzeń w tej sprawie, ale nie jestem ani prawnikiem ani anglistą żeby je sobie przetłumaczyć. http://ec.europa.eu/idabc/en/document/3989/5637 http://ec.europa.eu/ transport/home/drivinglicence/index_en.htm http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriSe rv/LexUriServ.do?uri=CELEX:51995PC0166:EN:HTML Macie jakies rady? Pozdrawiam |
2006-11-15 11:34 | Re: Prawo jazdy UE | Tiger |
> Macie jakies rady? Pisemna prosba do Ministerstwa o analize przypadku, z prosba o odpowiedz pisemna ze wskazaniem wykladni prawa. Decyzje bierzesz pod pache i idziesz do WORD / UM. Pozdrawiam, Andrzej |
||
2006-11-15 14:39 | Re: Prawo jazdy UE | Opel |
> Pisemna prosba do Ministerstwa o analize przypadku, z prosba o odpowiedz > pisemna ze wskazaniem wykladni prawa. Decyzje bierzesz pod pache i idziesz > do WORD / UM. > W warunkach polskich to jakieś 2 m-ce z życiorysu mniej. Mam nadzieję że ktoś z ministrantów czyta tę grupę i bez żadnej odpowiedzialności podpowie jak się interpretuje w polsce te przepisy. |
||
2006-11-15 14:51 | Re: Prawo jazdy UE | Tiger |
>> Pisemna prosba do Ministerstwa o analize przypadku, z prosba o odpowiedz >> pisemna ze wskazaniem wykladni prawa. Decyzje bierzesz pod pache i >> idziesz do WORD / UM. >> > W warunkach polskich to jakieś 2 m-ce z życiorysu mniej. Mam nadzieję że > ktoś z ministrantów czyta tę grupę i bez żadnej odpowiedzialności podpowie > jak się interpretuje w polsce te przepisy. Ministerstwo ma 30 dni na odpowiedz. Zaznaczenie tego w pismie "Uprzejmie prosze o odpowiedz w przewidzianym przez Ustawodawce terminie 30 dni" przynajmniej w przypadku MPiPSu zawsze skutkuje :-) Pozdrawiam, Andrzej |
nowsze | 1 | starsze |
Tytuł | Autor | Data |
---|---|---|
Prawo jazdy |
Buxi | 2005-12-10 23:28 |
prawo jazdy |
abx | 2005-12-13 14:47 |
Nieważne prawo jazdy |
Michał Pabian | 2006-03-17 12:04 |
egzamin na prawo jazdy |
odi | 2006-04-05 18:09 |
Prawo jazdy - rower. |
Rafał_ | 2006-06-16 11:21 |
prawo jazdy z usa |
Renata | 2006-07-17 16:43 |
prawo jazdy |
2006-07-21 14:08 | |
prawo jazdy |
2006-07-21 22:11 | |
prawo jazdy |
pysiek | 2006-11-14 13:49 |
Prawo jazdy. |
Robert | 2007-04-28 10:29 |