Money.plFirmaGrupa pl.soc.prawo

Ustawa o j. polskim

poprzedni wątek | następny wątek pl.soc.prawo
2007-04-02 09:54 Ustawa o j. polskim ala_meller
Czy stosowanie dziwolągów w stylu "cooltura" przez instytucję w obiegu
publicznym (nazwa pewnego projektu, przedsięwzięcia) jest zgodne z ustawą o j.
polskim?

--
2007-04-02 11:13 Re: Ustawa o j. polskim Arek
Użytkownik ala_meller napisał:
> Czy stosowanie dziwolągów w stylu "cooltura" przez instytucję w obiegu
> publicznym (nazwa pewnego projektu, przedsięwzięcia) jest zgodne z ustawą o j.
> polskim?

Nie.
Też mnie już swędzą palce, żeby pogonić tych od easy gadek , play'ów
itd. :(

pozdrawiam
Arek

--

www.eteria.net
2007-04-02 11:33 Re: Ustawa o j. polskim Roman Rumpel
Arek dość niespodziewanie napisał(a):
> Użytkownik ala_meller napisał:
>> Czy stosowanie dziwolągów w stylu "cooltura" przez instytucję w
>> obiegu publicznym (nazwa pewnego projektu, przedsięwzięcia) jest
>> zgodne z ustawą o j. polskim?
>
> Nie.
> Też mnie już swędzą palce, żeby pogonić tych od easy gadek , play'ów
> itd. :(

To nie taki proste
Art 11 ust 6 ( aczkolwiek nieco wewnętrznie sprzeczny z dodanym art
7a)pozwala na obcojęzyczne znaki towarowe i nazwy handlowe. Play, easy gadka
i inne takie to właśnie takie znaki i/lub nazwy.
Lepiej zatem podrapać sie w palce, niż poganiać :)
Pzdr

--
Roman Rumpel GG 9429617 Skype: rumpel.roman
"kiedy zażywam żeń-szeń, to pamiętam, gdzie położyłem Viagrę"
C Hollywood Homicide
www.ip.biz.pl
2007-04-02 12:27 Re: Ustawa o j. polskim Arek
Użytkownik Roman Rumpel napisał:
> To nie taki proste
> Art 11 ust 6 ( aczkolwiek nieco wewnętrznie sprzeczny z dodanym art
> 7a)pozwala na obcojęzyczne znaki towarowe i nazwy handlowe. Play, easy
> gadka i inne takie to właśnie takie znaki i/lub nazwy.
> Lepiej zatem podrapać sie w palce, niż poganiać :)

Wiem, dobrze nad tym dumałem i doszedłem do wniosku, że szanse w sądzie
są duże bo co innego marka międzynarodowa - np. Orange - a co innego
usługa wprowadzana wyłącznie na polski rynek i zwąca się - O ZGROZO! -
EASY GADKA.

Dla mnie takie rzeczy to już przegięcie, jak również nazwa: Play

Myślę, że intencją ustawodawcy - i pewnie niejeden sędzia by się z tym
zgodził - było właśnie wyeliminowanie takich potworków .

pozdrawiam
Arek

--

www.eteria.net
2007-04-02 13:06 Re: Ustawa o j. polskim Roman Rumpel
Arek dość niespodziewanie napisał(a):

> Myślę, że intencją ustawodawcy - i pewnie niejeden sędzia by się z tym
> zgodził - było właśnie wyeliminowanie takich potworków .

Intencja intencją, a przepis jest jasny, na dodatek Lege non distinguente
nec nostrum distinguere, czy to mają być znaki podmiotów zagranicznych, czy
krajowych - zresztą nie można takiego rozróżnienia wprowadzać.

>
> pozdrawiam
> Arek

--
Roman Rumpel GG 9429617 Skype: Rumpel.Roman
"kiedy zażywam żeń-szeń, to pamiętam, gdzie położyłem Viagrę"
C Hollywood Homicide
www.ip.biz.pl
2007-04-02 13:22 Re: Ustawa o j. polskim ala_meller
A czy wg tej ustawy Easy Gadka powinna byc we wszystkich materiałach
tłumaczona na j.polski?

--
2007-04-02 13:47 Re: Ustawa o j. polskim Krystian Zaczyk
Użytkownik "Arek" napisał:

> Wiem, dobrze nad tym dumałem i doszedłem do wniosku, że szanse w sądzie są
> duże bo co innego marka międzynarodowa - np. Orange - a co innego usługa
> wprowadzana wyłącznie na polski rynek i zwąca się - O ZGROZO! - EASY
> GADKA. Dla mnie takie rzeczy to już przegięcie, jak również nazwa: Play

W czym nazwy "Easy Gadka" i "Play" są gorsze od nazwy "Eteria.net"?

Krystian
2007-04-02 16:32 Re: Ustawa o j. polskim Jasko Bartnik
Dnia 02-04-2007 o 11:33:37 Roman Rumpel <" napisał(a):

> Art 11 ust 6 ( aczkolwiek nieco wewnętrznie sprzeczny z dodanym art
> 7a)pozwala na obcojęzyczne znaki towarowe i nazwy handlowe. Play, easy
> gadka i inne takie to właśnie takie znaki i/lub nazwy.

A jak sie ma owa ustawa do nazw zawodow? Szczegolnie jesli istnieje polski
odpowiednik nazwy. Chodzi mi o ogloszenia gdzie poszukuja publisherow,
section managerow, data editorow i mase innych.

--
Pozdrawiam, Jasko Bartnik.
Adres email: http://www.cerbermail.com/?XGffJlCqWO
Nem minden szarka farka tarka, csak a tarka fajta szarka farka tarka.
2007-04-03 01:45 Re: Ustawa o j. polskim Arek
Użytkownik Jasko Bartnik napisał:

> A jak sie ma owa ustawa do nazw zawodow? Szczegolnie jesli istnieje
> polski odpowiednik nazwy. Chodzi mi o ogloszenia gdzie poszukuja
> publisherow, section managerow, data editorow i mase innych.

Miała ten szajs wyeliminować :(

pozdrawiam
Arek

--

www.hipnoza.info
2007-04-03 01:48 Re: Ustawa o j. polskim Arek
Użytkownik Krystian Zaczyk napisał:
> W czym nazwy "Easy Gadka" i "Play" są gorsze od nazwy "Eteria.net"?

Eteria.net to w pełni tego słowa nazwa własna i przyjemne do wymówienia
w j. polskim.

A ta "EASY GADKA" to przecież klasyczna angloszczyna :(


pozdrawiam
Arek

--

www.eteria.net
nowsze 1 2

Podobne dyskusje

Tytuł Autor Data

Serwer w USA z polskim forum a nasze prawo.

Monter 2005-12-16 13:19

Precedens w prawie polskim?

Agryppa 2005-12-20 22:03

ustawa o j. polskim

MarcinJM 2006-01-24 09:58

instrukcja w języku polskim

MICHAŁ 2006-03-20 14:22

Kafka w polskim sądzie

Renata Gołębiowska 2006-03-21 09:50

instrukcja w języku polskim

MICHAŁ 2006-03-20 14:22

Kafka w polskim sądzie

Renata Gołębiowska 2006-03-21 09:50

Rasizm w polskim Usenecie

Michal L. 2006-08-06 06:28

zatrzymanie włoskiej karty w polskim bankomacie

Adam 2006-10-20 18:14

normy intertemporalne w umowach cywilnoprawnych w prawie polskim

Krzychu 2007-04-27 20:24