poprzedni wątek | następny wątek | pl.soc.prawo |
2006-07-04 13:59 | property reserve clause | M.K. |
Witam! W ogólnych warunkach sprzedaży pewna firma pisze o "property reserve clause", która to klauzula (warunek?) mówi o tym, że towar pozostaje własnością sprzedającego dopóki nie zostanie zapłacona w pełni należność za w/w towar. Innymi słowy dostarczają towar do mojego magazynu, mam termin płatności wynoszący 14 dni i dopóki nie zapłacę pełnej należności towar należy do nich. Czy w polskim prawie coś takiego funkcjonuje? Znaczy myślę, że na pewno funkcjonuje, ale jak się to to nazywa, bo chciałbym sobie poczytać przepisy. Czy to "property reserve clause" ma jakąś polską nazwę? -- Pozdrawiam, M.K. -- |
2006-07-04 14:05 | Re: property reserve clause | Michał Wilk |
> W ogólnych warunkach sprzedaży pewna firma pisze o "property reserve > clause", która to klauzula (warunek?) mówi o tym, że towar pozostaje > własnością sprzedającego dopóki nie zostanie zapłacona w pełni należność > za > w/w towar. Innymi słowy dostarczają towar do mojego magazynu, mam termin > płatności wynoszący 14 dni i dopóki nie zapłacę pełnej należności towar > należy do nich. Czy w polskim prawie coś takiego funkcjonuje? Znaczy > myślę, > że na pewno funkcjonuje, ale jak się to to nazywa, bo chciałbym sobie > poczytać przepisy. Czy to "property reserve clause" ma jakąś polską nazwę? Zastrzezenie wlasnosci rzeczy sprzedanej (pactum reservati dominii :-)) - art. 589 i nastepne KC Pozdrawiam, Michal |
||
2006-07-04 14:04 | Re: property reserve clause | kam |
M.K. napisał(a): > W ogólnych warunkach sprzedaży pewna firma pisze o "property reserve > clause", która to klauzula (warunek?) mówi o tym, że towar pozostaje > własnością sprzedającego dopóki nie zostanie zapłacona w pełni należność za > w/w towar. Innymi słowy dostarczają towar do mojego magazynu, mam termin > płatności wynoszący 14 dni i dopóki nie zapłacę pełnej należności towar > należy do nich. Czy w polskim prawie coś takiego funkcjonuje? Znaczy myślę, > że na pewno funkcjonuje, ale jak się to to nazywa, bo chciałbym sobie > poczytać przepisy. Czy to "property reserve clause" ma jakąś polską nazwę? Zastrzeżenie własności rzeczy sprzedanej, art.589 - 591 kodeksu cywilnego KG |
||
2006-07-04 14:21 | Re: property reserve clause | M.K. |
Dziekuje za szybkie odpowiedzi. -- Pozdrawiam, M.K. -- |
||
2006-07-04 16:13 | Re: property reserve clause | Robert Tomasik |
M.K. [###m0ck.SKASUJ@gazeta.pl.###] napisał: Jak już Ci napisano, jest to zastrzeżenie własności rzeczy sprzedanej. Ale warunkiem skuteczności takiego zastrzeżenia musi być umieszczenie go w ofercie zaakceptowanej przez nabywcę albo w umowie. W znanym mi wypadku sąd odmówił uznania takiej klauzuli umieszczonej na fakturze argumentując, że faktura jest dokumentem powstającym po sprzedaży, a nie przed, a zatem klauzula taka jest nieważna. |
||
2006-07-04 18:39 | Re: property reserve clause | stern |
Robert Tomasik napisał(a): > M.K. [###m0ck.SKASUJ@gazeta.pl.###] napisał: > > > Jak już Ci napisano, jest to zastrzeżenie własności rzeczy sprzedanej. > Ale warunkiem skuteczności takiego zastrzeżenia musi być umieszczenie > go w ofercie zaakceptowanej przez nabywcę albo w umowie. W znanym mi > wypadku sąd odmówił uznania takiej klauzuli umieszczonej na fakturze > argumentując, że faktura jest dokumentem powstającym po sprzedaży, a > nie przed, a zatem klauzula taka jest nieważna. Sąd chyba poszedł za daleko. IMHO klauzula jest ważna, ale bezskuteczna, albowiem własność już została przeniesiona na nabywcę. -- http://bdp.e-wro.com GG: 4494911 |
||
2006-07-04 19:59 | Re: property reserve clause | Robert Tomasik |
stern [###stern75@02.pl.###] napisał: > Robert Tomasik napisał(a): >> M.K. [###m0ck.SKASUJ@gazeta.pl.###] napisał: >> Jak już Ci napisano, jest to zastrzeżenie własności rzeczy sprzedanej. >> Ale warunkiem skuteczności takiego zastrzeżenia musi być umieszczenie >> go w ofercie zaakceptowanej przez nabywcę albo w umowie. W znanym mi >> wypadku sąd odmówił uznania takiej klauzuli umieszczonej na fakturze >> argumentując, że faktura jest dokumentem powstającym po sprzedaży, a >> nie przed, a zatem klauzula taka jest nieważna. > Sąd chyba poszedł za daleko. > IMHO klauzula jest ważna, ale bezskuteczna, albowiem własność już > została przeniesiona na nabywcę. No to jest nieważna. |
||
2006-07-04 21:53 | Re: property reserve clause | stern |
Robert Tomasik napisał(a): >> Sąd chyba poszedł za daleko. >> IMHO klauzula jest ważna, ale bezskuteczna, albowiem własność już >> została przeniesiona na nabywcę. > > No to jest nieważna. a stanowi obejście prawa, narusza zasady współżycia społecznego czy jest sprzeczna z ustawą? -- http://bdp.e-wro.com GG: 4494911 |
||
2006-07-04 22:29 | Re: property reserve clause | Paweł Sakowski |
stern wrote: > > sąd odmówił uznania takiej klauzuli umieszczonej na fakturze > > argumentując, że faktura jest dokumentem powstającym po sprzedaży, a > > nie przed, a zatem klauzula taka jest nieważna. > > Sąd chyba poszedł za daleko. > IMHO klauzula jest ważna, Żeby była ważna, musiałyby się na nią zgodzić obie strony umowy. -- +----------------------------------------------------------------------+ | Paweł Sakowski | who can count up to 1023 on his fingers. | +----------------------------------------------------------------------+ |
||
2006-07-04 22:52 | Re: property reserve clause | stern |
Paweł Sakowski napisał(a): > Żeby była ważna, musiałyby się na nią zgodzić obie strony umowy. skoro sąd nie mówił o braku akceptacji, to widać druga strona się zgodziła, prawda? -- http://bdp.e-wro.com GG: 4494911 |
nowsze | 1 2 | starsze |