poprzedni wątek | następny wątek | pl.soc.prawo |
2008-05-22 04:55 | Apostille - pytanie | stodola |
Witaj Wyslalem do ojczyzny pisany w jezyku polskim dokument z dolaczonym do tegoz dokumentu czyms co nazywa sie "Apostille" . Dokument dolaczony do apostille napisany jest w jezyku polskim, apostille zas, z racji przebywania poza granicami kraju wydrukowany jest w jezyku angielskim. Podbity zolto/zlota pieczecie i z parafka sekretarza stanu . I tu.... Czy sedzia rozpatrujacy wniosek i majacy w reku wyslany przezemnie dokument do PL przymknie oko na apostille wydrukowane/napisane w jezyku angielskim, uznajac iz moje oswiadczenie spisane w jezyku polskim jest pelnoprawnym swistkiem dokumentu? Czy tez lepiej zapobiec wykopaniu z wokandy i podreptac do tlumacza przysieglego, ktory na kilku stronach maszynopisu bedzie sie rozwodzil nad trescia, ksztalem, rozmiarem symboli/pieczatek i tresci zawartej na apostille. tnx St. -- |
nowsze | 1 | starsze |
Tytuł | Autor | Data |
---|---|---|
Pytanie o AC |
Rekrut | 2006-02-14 14:01 |
PYTANIE |
JogiBabu | 2006-03-19 22:01 |
Pytanie |
levyand8 | 2006-12-22 20:41 |
pytanie |
Asia** | 2007-02-23 21:11 |
Pytanie |
Pi | 2007-03-07 14:47 |
pytanie |
milutki | 2007-05-10 10:44 |
pytanie |
Majkel | 2007-06-30 19:16 |
pytanie |
plomien81123 | 2007-10-28 17:19 |
Pytanie |
e-zop | 2008-01-23 14:22 |
pytanie! |
sepiolandrzej | 2008-01-30 10:37 |