Money.plFirmaGrupa pl.soc.prawo

Re: napisy.org i inne

poprzedni wątek | następny wątek pl.soc.prawo
2007-05-19 22:48 Re: napisy.org i inne Tiber
In news:f2njuf$1vq$1@inews.gazeta.pl,
miranka typed:

>> Właśnie, jak bardzo dwa tłumaczenia muszą się różnić, żeby nie było
>> wątpliwości, że to dwa osobne utwory?
>
> Nie mam pojęcia. Myślę, że różniłyby się jednak znacznie. Proste
> 3-wyrazowe zdania pewnie każdy przetłumaczy tak samo, albo bardzo
> podobnie, ale już dłuższe zdanie złożone będzie miało tyle wariantów,
> ilu jest tłumaczy - inny rytm, inny dobór słów, inny szyk, inne
> powiązanie z sąsiednimi zdaniami. Jeśli jedno nawet będzie brzmiało
> podobnie, to już drugie i trzecie nie. Plagiat łatwo rozpoznać, ale
> nie wiem, jak mogłoby wyglądać udowodnienie tego przed sądem.

No chyba by ustalili ile procent może być identyczne lub bardzo podobne,
a potem policzyli ile zdań jest, a ile nie. Coś takiego jak podgląd
dwóch wersji hasła na Wikipedii trochę.

--
tbr
2007-05-19 23:05 Re: napisy.org i inne scorpio

> Różni się to masowością - mając kopię (oryginałem jest sygnał tv) i
> wysyłając ją to obejrzy ją kilka osób. Udostępniając w internecie
> obejrzą setki lub tysiące "znajomych". To drugie znacznie godzi
> w interesy producenta i powinno być prawnie ograniczone.
> Gdyby o mnie chodziło to w ogóle bym zakazał robienia kopii
> - włącznie z nagrywaniem sygnału tv na magnetowid.

a co nie moge miec masowych znajomych ?

2007-05-19 23:33 Re: napisy.org i inne pdemb
"Tiber" writes:

> In news:877ir598b0.fsf@hector.domek,
> Piotr Dembiński typed:
>
>>> scorpio napisał(a):
>>>
>>>> Jak to jest ??? Przerobki w samochodach, pralkach, kompach mozna
>>>> robic a juz napisow nie mozna zalaczac ???
>>>
>>> Dla siebie możesz zrobić wszystko, np. zmontować inaczej film
>>> i zmienić zakończenie :-)
>>
>> Bzdura. To jest ingerencja w dzieło.
>
> Właściwie to pytałem o to jakiś czas temu, ale nikt mi precyzyjnego
> ani w ogóle żadnego wyjaśnienia nie udzielił.

No tak, ale sam sobie udzieliłeś (Art. 16). Co prawda nie jestem
prawnikiem, ale pewnie wynika to z tego artykułu.

Nawiasem mówiąc, to niektóre licencje CC explicite zezwalają na takie
użytkowanie utworów (remix).

--
http://www.piotr.dembiński.prv.pl
2007-05-19 23:34 Re: napisy.org i inne pdemb
Arek writes:

> Użytkownik Sebcio Łastowski napisał:
>
>> Chciałbym aby nielegalni użytkownicy moich programów byli karani
>> i nękani przez policję, chociaż raczej w odwrotnej kolejności.
>
> No to sam sobie wystawiłeś opinię.

Mają być nękani i karani przez gangsterów?
2007-05-20 00:21 Re: napisy.org i inne Arek
Użytkownik Piotr Dembiński napisał:
> Mają być nękani i karani przez gangsterów?


To już nie wyobrażasz sobie życia bez nękania?

Arek

--

www.arnoldbuzdygan.com
2007-05-20 00:53 Re: napisy.org i inne Jasko Bartnik
Dnia 19-05-2007 o 17:18:30 miranka napisał(a):

>> Ściągając coś z sieci nie zabieram nic nikomu.

> Ręce opadają.
> Nie zabierasz tylko, jeśli autor SAM to coś w sieci umieścił i wołami
> napisał, że każdy ma prawo dowolnie z tego korzystać (albo przynajmniej w
> żaden sposób tego korzystania nie ograniczył). Jeśli ktoś to coś umieścił
> bez zgody autora, to przywłaszczasz sobie kradziony towar.

Czyli nucenie pod prysznicem to kradziez? W koncu wykonalem utwor muzyczny
bez zgody autora. Do tego, wprowadzilem do niego modyfikacje falszujac
niemilosiernie. Zlodziej ze mnie podwojny :)

Ja caly czas upieram sie, ze _kradzieza_ utworu jest tylko i wylacznie
przywlaszczenie sobie jego autorstwa.

--
Pozdrawiam, Jasko Bartnik.
Adres email: http://www.cerbermail.com/?XGffJlCqWO
Nem minden szarka farka tarka, csak a tarka fajta szarka farka tarka.
2007-05-20 01:05 Re: napisy.org i inne Arek
Użytkownik Jasko Bartnik napisał:
> Czyli nucenie pod prysznicem to kradziez? W koncu wykonalem utwor
> muzyczny bez zgody autora. Do tego, wprowadzilem do niego modyfikacje
> falszujac niemilosiernie. Zlodziej ze mnie podwojny :)

No i pedofil ;)

> Ja caly czas upieram sie, ze _kradzieza_ utworu jest tylko i wylacznie
> przywlaszczenie sobie jego autorstwa.

No akurat nie tylko. Piractwo też.
Ale pirat to jest bardzo daleko od użytkownika nieoryginalnej kopii utworu.

pozdrawiam
Arek

--

www.arnoldbuzdygan.com
2007-05-20 10:47 Re: napisy.org i inne Jasko Bartnik
Dnia 20-05-2007 o 01:05:29 Arek napisał(a):

>> Czyli nucenie pod prysznicem to kradziez? W koncu wykonalem utwor
>> muzyczny bez zgody autora. Do tego, wprowadzilem do niego modyfikacje
>> falszujac niemilosiernie. Zlodziej ze mnie podwojny :)
> No i pedofil ;)

Jedyny w swoim rodzaju :)

>> Ja caly czas upieram sie, ze _kradzieza_ utworu jest tylko i wylacznie
>> przywlaszczenie sobie jego autorstwa.
> No akurat nie tylko. Piractwo też.
> Ale pirat to jest bardzo daleko od użytkownika nieoryginalnej kopii
> utworu.

Ok, na to tez moge przystac. Stworzenie pirackiej wersji oprogramowania
pozbawia tworce zyskow.

--
Pozdrawiam, Jasko Bartnik.
Adres email: http://www.cerbermail.com/?XGffJlCqWO
Nem minden szarka farka tarka, csak a tarka fajta szarka farka tarka.
2007-05-20 11:58 Re: napisy.org i inne mvoicem
Dnia Sat, 19 May 2007 14:03:51 +0200, Arek napisał(a):

> Użytkownik Sowiecki Agent napisał:
>> z reguly jest wybierana opcja z ustawy o prawie autorskim a nie z kk, a
>> tam jest to scigane na wniosek
>
> Ale wymigujesz się od odpowiedzi.
> Nie chcę czytać co jest wybierane , co ono robi, co oni robią itd. itp.
>
> Chcę usłyszeć TWOJE stanowisko - czy TOBIE zależy żeby użytkownicy
> Twojego programu byli nękani przez policję i KARANI przez sądy?

Mi np. zależy. Tylko z tego powodu że nad piratem wisi wizja policji i
sądu, mam 3 legalnych użytkowników mojego programu, a nie 1 legalnego i
dwóch jego kolegów.

p. m.
2007-05-20 12:00 Re: napisy.org i inne mvoicem
Dnia Sat, 19 May 2007 13:03:23 +0200, Animka napisał(a):

> miranka pisze:
>
>> Tłumaczenie filmów to jest praca - takie coś, z czego ludzie żyją,
>> utrzymują rodziny, opłacają ZUS i niekoniecznie mają ochotę rozdawać za
>> darmo wytworzone przez siebie produkty.
>> Anka
>> NB. Tekst oryginału też ma właściciela, więc rozpowszechnianie
>> samodzielnie wykonanego tłumaczenia również jest nielegalne.
>
> W internecie jest sporo ludzi, którzy znają angielski i potrafią sami
> przetłumaczyć sobie na własne potrzeby każdy film. Nie muszą kupować u
> właściciela.
>

A to złodzieje przebrzydli :)

p. m.
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Podobne dyskusje

Tytuł Autor Data

Hipoteka i inne obciążenia nieruchomości

Agnieszka 'Kubagula' Kuba 2005-10-11 19:17

wyrok a inne nazwisko

Jacek Karczmarczyk 2006-03-22 21:10

wyrok a inne nazwisko

Jacek Karczmarczyk 2006-03-22 21:10

troche inne WKU

Dorota 2006-06-17 14:08

spadek - mieszkanie i inne

modula3 2006-11-10 22:53

Sklep regularnie umieszcza inne ceny na metkach przy towarze, a inne się kasują z kodu kreskowego

Arek Margraf 2007-02-23 10:34

prawo autorskie ? moze inne ?

Set 2007-04-03 09:21

inne problemy ze Spoldzielnia Mieszkaniowa

Jacek P. Urbanowicz 2007-04-13 15:11

[napisy.org] Ponownie... ;)

Michał 2007-05-17 18:51

Akcyza, skladki i inne podatki

VoyteG 2007-06-03 18:55