poprzedni wątek | następny wątek | pl.soc.prawo |
2007-05-19 11:17 | Re: napisy.org i inne | miranka |
"Adramelech" news:Xns993571A726D5adresutuniema@127.0.0.1... > "Henry (k)" > news:w5nx9cbb7sy3$.rdvgnfb24kia$.dlg@40tude.net: > > > Rozumiem to podejście - ale zwróć uwagę na to że tego ostatniego też > > nie można usprawiedliwiać. TVN wydaje kasę na Majewskiego i jego > > program aby potem zarobić na reklamach. A tu nagle oglądalność spada > > bo niektórym nie chce się włączać TV, tylko sobie ściągają z youtube. > > A co powiesz o tych zbrodniarzach, którzy zamiast jak boź przykazał, oglądać > grzecznie o wyznaczonej godzinie emisji, chłonąc także obowiązkowe reklamy, > nagrają sobie to na wideo(czy nawet na stacjonarnym dvd!)i potem oglądają to > sobie kiedy indziej przewijając reklamy! Kara śmierci dla nich? A jak takie > zbrodniarz jeszcze zaprosi do siebie jakiś znajomych? A ci przyprowadzą > jeszcze jakieś kompletnie nie znane gospodarzowi osoby? I wszyscy razem > popełnią zbrodnie oglądając tego Majewskiego bez reklama o innej porze niż to > wyznaczył TVN? ` Dla siebie, do domowego użytku, nagrać możesz, publicznie pokazywać Ci tego jednak nie wolno. Anka |
2007-05-19 11:19 | Re: napisy.org i inne | miranka |
"Adramelech" news:Xns993572620FFFadresutuniema@127.0.0.1... > Stąd się biorą absurdy że jakąś firma straciła na pirackim oprogramowaniu > tyle, a tyle złotych. Ten kto używa pirackiego fotoszopa, postawiony w > sytuacji że MUSI zapłacić, albo wybrać inny program, na pewno nie zabuli tych > 4k zł tylko ściągnie sobie GIMPa. No i firma i tak i tak nie zarobi. Ale to jest problem firmy, nie Twój, i nie Tobie o tym decydować, czy im się to opłaca czy nie. Anka |
||
2007-05-19 11:21 | Re: napisy.org i inne | Adramelech |
"miranka" news:f2lmhu$ru4$1@inews.gazeta.pl: > Producent udostępnia film do tłumaczenia ZA PIENIĄDZE. Tłumacz > udostępnia swój przekład do rozpowszechniania ZA PIENIĄDZE. Tak więc > owszem, coś przeoczyłeś, bo zdaje się, że napisy.org nie płaciły ani > producentom, ani tłumaczom (tym oficjalnym), których teksty umieszczali > na stronie. Owszem, czasem podpisane, ale rozpowszechniane bez zgody > właściciela przekładu. Wy sobie chyba nie zdajecie sprawy z drobnego > faktu, że przekład filmu jest TOWAREM. Ma konkretną cenę. To nie jest Ale w serwisach z napisami nie na tłumaczeń tzw "oficjalnych", zleconych i opłaconych przez producenta. Takiej hały żaden porządny serwis nie wystawił. Na napisyorg/info były wyłącznie wysokiej jakość, dopracowane tłumaczenia amatorskiej. A zdarzało się nie raz(z pozytywnym skutkiem na filmu), że opłacani tłumacze zżynali tłumaczenia z napisów internetowych. Poznać po można było po minimalnej liczbie merytorycznych błędów w tłumaczeniu;) Pozdrawiam! -- Piotr Sobolewski "My jsme Borg. Odpor je marny, budete asimilovani..." http://adramel.prv.pl - artykuł o zgrywaniu przez karty TV. |
||
2007-05-19 11:22 | Re: napisy.org i inne | Adramelech |
Wrak Tristana >>> ale co to zmienia? >> W kwesti porównania zmienia dużo. > > Niewiele. Tyle że część utworu ukradłeś a nie cały.... Możesz zdefiniować słowo kradzież? Szczególnie w kontekście użytym przez ciebie? Pozdrawiam! -- Piotr Sobolewski "My jsme Borg. Odpor je marny, budete asimilovani..." http://adramel.prv.pl - artykuł o zgrywaniu przez karty TV. |
||
2007-05-19 11:26 | Re: napisy.org i inne | Adramelech |
"miranka" news:f2mfbv$4i8$1@inews.gazeta.pl: >> zbrodniarz jeszcze zaprosi do siebie jakiś znajomych? A ci przyprowadzą >> jeszcze jakieś kompletnie nie znane gospodarzowi osoby? I wszyscy razem >> popełnią zbrodnie oglądając tego Majewskiego bez reklama o innej porze niż > to >> wyznaczył TVN? > ` > Dla siebie, do domowego użytku, nagrać możesz, publicznie pokazywać Ci tego > jednak nie wolno. Czyli znajomych zaprosić już nie mogę? Ale nagrywając nie "okradam" stacji TV? Nie umiejszam ich zysków z reklam? Wszak tych nie oglądam. Ani moi znajomi, i ich znajomo którzy mnie odwiedzili? A moi znajomi których wprawdzie nie znam osobiście, ale utrzymuje z nim kontkat przez internet, i "pożyczam" im nagranie programu wysyłając przez internet? Pozdrawiam! -- Piotr Sobolewski "My jsme Borg. Odpor je marny, budete asimilovani..." http://adramel.prv.pl - artykuł o zgrywaniu przez karty TV. |
||
2007-05-19 11:27 | Re: napisy.org i inne | Adramelech |
"miranka" news:f2mfes$4po$1@inews.gazeta.pl: > > "Adramelech" > news:Xns993572620FFFadresutuniema@127.0.0.1... > >> Stąd się biorą absurdy że jakąś firma straciła na pirackim >> oprogramowaniu tyle, a tyle złotych. Ten kto używa pirackiego >> fotoszopa, postawiony w sytuacji że MUSI zapłacić, albo wybrać inny >> program, na pewno nie zabuli > tych >> 4k zł tylko ściągnie sobie GIMPa. No i firma i tak i tak nie zarobi. > > Ale to jest problem firmy, nie Twój, i nie Tobie o tym decydować, czy im > się to opłaca czy nie. Co ma twoja odpowiedź do tego co napisałem? Gdzie związek? Gdzie ja pisałem że decyduje za kogoś? W którym miejscu zadecydowałem? Pozdrawiam! -- Piotr Sobolewski "My jsme Borg. Odpor je marny, budete asimilovani..." http://adramel.prv.pl - artykuł o zgrywaniu przez karty TV. |
||
2007-05-19 11:43 | Re: napisy.org i inne | Jasko Bartnik |
Dnia 19-05-2007 o 11:22:49 Adramelech >>>> ale co to zmienia? >>> W kwesti porównania zmienia dużo. >> Niewiele. Tyle że część utworu ukradłeś a nie cały.... > Możesz zdefiniować słowo kradzież? Szczególnie w kontekście użytym przez > ciebie? Prosze, nie wchodzmy znow w ten temat. Masz ta definicje w archiwum :) -- Pozdrawiam, Jasko Bartnik. Adres email: http://www.cerbermail.com/?XGffJlCqWO Nem minden szarka farka tarka, csak a tarka fajta szarka farka tarka. |
||
2007-05-19 12:20 | Re: napisy.org i inne | miranka |
"Adramelech" news:Xns99357376226DDadresutuniema@127.0.0.1... > > Ale w serwisach z napisami nie na tłumaczeń tzw "oficjalnych", zleconych i > opłaconych przez producenta. Jak nie ma, jak są? (były) > Takiej hały żaden porządny serwis nie wystawił. > Na napisyorg/info były wyłącznie wysokiej jakość, dopracowane tłumaczenia > amatorskiej. A zdarzało się nie raz(z pozytywnym skutkiem na filmu), że > opłacani tłumacze zżynali tłumaczenia z napisów internetowych. > Poznać po można było po minimalnej liczbie merytorycznych błędów w > tłumaczeniu;) :))))))))))))))))))))))))))) Dawno takiej bzdury nie czytałam. Nie wiesz, co piszesz. No more comments. Anka |
||
2007-05-19 12:38 | Re: napisy.org i inne | Jasko Bartnik |
Dnia 19-05-2007 o 12:20:45 miranka >> Takiej hały żaden porządny serwis nie wystawił. >> Na napisyorg/info były wyłącznie wysokiej jakość, dopracowane >> tłumaczenia >> amatorskiej. A zdarzało się nie raz(z pozytywnym skutkiem na filmu), że >> opłacani tłumacze zżynali tłumaczenia z napisów internetowych. >> Poznać po można było po minimalnej liczbie merytorycznych błędów w >> tłumaczeniu;) > > :))))))))))))))))))))))))))) > Dawno takiej bzdury nie czytałam. Nie wiesz, co piszesz. No more > comments. Czesto kupuje "tanie filmy" (nie oznacza, ze kiepski - takie z gazet roznych). Tlumaczenia sa strasznie niedorobione, kwestie bohaterow sa czesto poskracane. Trafiaja sie tez bledy merytoryczne i "zmiekczenia" (artystyczne tlumaczenia slow z okolic "fuck" na "cholera", "do krocset" itp.). Tlumaczenia wlasne nie sa ich pozbawione... ale zawsze lepiej jest miec mozliwosc wyboru. -- Pozdrawiam, Jasko Bartnik. Adres email: http://www.cerbermail.com/?XGffJlCqWO Nem minden szarka farka tarka, csak a tarka fajta szarka farka tarka. |
||
2007-05-19 12:53 | A biblioteki ? [Re: napisy.org i inne] | Arek |
Użytkownik Adramelech napisał: > A co powiesz o tych zbrodniarzach, którzy zamiast jak boź przykazał, oglądać [..] A biblioteki? To jest dopiero zbrodnia. Piractwo pełną gębą! :) pozdrawiam Arek -- www.arnoldbuzdygan.com |
nowsze | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | starsze |
Tytuł | Autor | Data |
---|---|---|
Hipoteka i inne obciążenia nieruchomości |
Agnieszka 'Kubagula' Kuba | 2005-10-11 19:17 |
wyrok a inne nazwisko |
Jacek Karczmarczyk | 2006-03-22 21:10 |
wyrok a inne nazwisko |
Jacek Karczmarczyk | 2006-03-22 21:10 |
troche inne WKU |
Dorota | 2006-06-17 14:08 |
spadek - mieszkanie i inne |
modula3 | 2006-11-10 22:53 |
Sklep regularnie umieszcza inne ceny na metkach przy towarze, a inne się kasują z kodu kreskowego |
Arek Margraf | 2007-02-23 10:34 |
prawo autorskie ? moze inne ? |
Set | 2007-04-03 09:21 |
inne problemy ze Spoldzielnia Mieszkaniowa |
Jacek P. Urbanowicz | 2007-04-13 15:11 |
[napisy.org] Ponownie... ;) |
Michał | 2007-05-17 18:51 |
Akcyza, skladki i inne podatki |
VoyteG | 2007-06-03 18:55 |